Part 2 – THE NEW PARTY
The press, which, on the whole, remained relatively discreet until then, questions more and more frequently about the way the work of Hergé, is managed. And it is necessary to notice that after a beginning that, in the eyes of the general public, nevertheless seemed promising, the stronger and stronger disagreement between the Baran clan and the De Moor clan definitely finishes consuming itself (comes to a head?). The dissension and its perverse effects appear in broad daylight. Indisputably they worsen the magnificent Hergéen environment. Which, incidentally, is good fortune for certain pressmen, always ready to make Hergé out to be a man with a shady past. But we shall return to that later.
Without taking part, too fine, in simple caricature, Fanny's methodology, consisting of looking for the mechanisms of a healthy management in a parallel universe, gives evidence of a misunderstanding of the temporal realities. Without training anybody, without experience of the terrain, without ever having rubbed shoulders with the multiple problems of this type of environment, who would not have felt disarmed? Who would not commit blunders? One choice is, thus, imperative: rely, once again, on all that underlies this word in terms of risks. The Baran experience having ended as known; who will be the providential being this time?
Horse in attack
His name is Nick Rodwell. British of origin he is in 1984 a London shop-owner in which, recently, Tintin occupies a dominant place. If it was necessary to be critical right away and even a little mean, we would be entitled to settle some preliminary questions consisting in knowing what is Nick Rodwell's link with the genesis of the world of Tintin. Was his childhood, his adolescence enveloped (bathed) by the adventures of this little reporter at first so typically Belgian, from Brussels, before having become a universal hero? Does Nick Rodwell know the world of the bande dessinée (European comic strip) and its very Belgo-French culture? Did he know Hergé, his past, his life, his artistic route/journey, his motivations? Not à priori. But let us not be McCarthyistic by condemning him without having observed the way he is going to fulfil his new office..
To make you understand and appreciate the circumstances and motives with which Nick Rodwell entered the firm is not my topic (purpose). Besides, always held apart from what takes place at the Foundation, I only hear what is indeed brought to me by "favorable winds". It seems however that Nick manages to restore order in the nebulous enterprises initiated by his predecessor, which is not an easy business. The change thus looks à priori very promising. In 1991, for the first time in twelve years, I am invited to the Hergé Foundation. It is not without apprehension that I step out of the same elevator to discover, with a certain dismay, that nothing recalls to me my uncle’s presence any more. Everything has changed. Felted, impersonal luxury has replaced the mythic sanctuary and where, then, has the legendary drawing board gone? Philippe Goddin, then the General Secretary of the Hergé Foundation, fortunately preserved it from the grand upheaval at the far end of an office. Well, it has to be a "Baran effect". I admit, I feel a little ill at ease. First, there is the meeting with Nick Rodwell. This man is apparently a charmer, born in the early ‘40s, relaxed and lined with a discreet elegance. Fanny is clearly in love with him, what seems to flow from the source. Come along then, we make peace—a truce rather—which we seal at the table of an excellent Brussels restaurant. I discover in passing that I had made (?) for myself a reputation of "square head", which is not completely unwarranted in the light of what has gone before, but all right!
Apparently, there are many projects in gestation, nice in that case! It is the same matter to envisage the restoration on the way, with the Lombard Editions, of a publishing project widely inspired by the "Ligne Claire" (clear line artistic style). Graphic designer by training, I had always wanted to imagine (picture) a response to the fiasco of "Tintin Reporter" and had in my boxes a detailed enough approach. Nick will even obtain for me a meeting with the Lombard Publishing House. Everything's fine in the best of worlds. Mister Rodwell is doubtless "the right man in the right place"!
But, the soufflé rapidly deflates! Again, I remain without any news. I doubtless benefited from what boat racers appreciate the most: the intoxication of surfing on the crest of a wave. The wave spent, the sailboat resumes its normal speed! It is little just like what the couple will propose to me once or twice, with the appearance of great sincerity, I admit. But to resolve such a heavy dispute with so much pleasant lightness is almost offensive in my opinion; at least that is how I felt it. For example: very happy with this reunion, I send them an invitation to the private viewing of an important exhibition of my works, which I organize in Brussels. No visit, no word. It was nevertheless an occasion to bury an old history. The one that had begun in 1979! Another example: my son has just completed a mastership (Masters Degree?) in Administration and Management of enterprise (MBA?) to complement in his university studies. Quite naturally—naïvely?—I suggest to him to propose his candidature. Fanny’s charming answer is not delayed in coming, it is an objection embellished however with an ulterior (subsequent) invitation …which never came. I owe a small corrective to the truth: Nick telephones my son one day to offer him a job of …warehouseman! No comment! For me, one conclusion is essential in an evident manner: Fanny on no account wants a Remi in the lap (bosom) of Tintin, however competent he may be. Why? That the reader properly understands, I do not wish a settling of scores, but simply a little more equity. By raising these two examples, ultimately very insignificant, I am only putting in the light a state of mind that is, at the very least, awkward. It would have been otherwise if the explanations had been more frank, more credible.
Rules of the game
At the same time, in 1991, I am contacted by Stéphane Steeman, celebrated collector of everything touching the works of Tintin. I have a liking for (harmonize/sympathize with) this outstanding passionate person. Bewildered, I discover the extent and the wealth of his collection, veritable museum (!) before the term existed. Furthermore, by the logic of things—he is a president of the association of the Friends de Hergé—Stéphane is relatively well informed about what takes place in the Hergéen [landscape?]. And manifestly everything does not seem so idyllic as the new administrator would like to make him believe. He explains me among others that the organization of the demonstration "Tout Hergé" to Welkenraedt clashes with what he defined as a voluntary apathy of the Foundation. Voluntary apathy because it is not the Hergé Foundation which is at the origin of the project. Obviously, "Tout Hergé" is a big event, a mark (token) of route (course) which the Foundation should have initiated a long time ago. Faulted, she reacted with a certain susceptibility, which engendered some rather acid correspondences. Once again Fanny Remi hesitates to place Tintin on a realistic and coherent terrain. A better dialogue would have engendered a synergy doubtless more effective. This incident leaves one with the impression that she is a thousand leagues from understanding that the sphere of Tintin should be the place for hatching more dynamic initiatives. Leading to the label of a school for innovative and strong ideas, faithfully but bravely based on "Ligne Claire" (i.e. the clear line artistic style). Maybe she delegates the choice of decisions (i.e. authority) to Nick Rodwell with too much lack of concern. And Nick Rodwell did not hide that "Tout Hergé" opposed him. Inevitably misunderstandings develop dangerously. All the symptoms of a muscular takeover lead one to believe that Tintin has entered an era of aggravated protectionism. Doubtless it was justified insofar as the management of the rights and derivatives appeared, until then, to be rather fluctuating in terms of qualitative logic. But, insidiously, Nick had begun to transfer a certain number of prerogatives (privileges) of the Hergé Foundation to the Moulinsart trading company, which replaced the one created by his predecessor. It was clear that a strong foundation, a cultural partner, an association with wise men which would have "controlled" his activities could only have inconvenienced the entrepreneur that he wanted to be. Was Nick Rodwell already becoming a caliph in place of the caliph? Having appeared to be an affable and open person, did he not metamorphose into a future despot with strictly mercantile objectives?
It becomes more and more obvious that new discords are silhouetted against the horizon, that new disappointments amidst the collaborators and external councilors come to light. Once again, Tintin would have done well without that! At the head of the "Foundation," it is inevitably as if there was nobody to arbitrate with firmness and wisdom, nobody to make one respect the rules of the game. And Nick proves by absurdity that he is incapable of understanding the very essence of what my uncle created from a graphical, philosophical, ethical or social point of view. Although often and unfairly slandered, Philippe Goddin tries at all costs to guard the ball at the centre and to do his job; but in vain, it is Nick Rodwell who makes all the decisions. Benoit Peeters, a privileged external collaborator from before his arrival, distances himself. In brief, they pull in opposite directions, each bringing such divided and too often contradictory certainties for a real symbiosis to be possible. The business becomes an almost absolute leitmotif. Nick manages (administers) without paying any attention, without consciousness of his limits. He does not delegate and is absent from Brussels too often for somebody who boasts of being a conscientious manager! More and more isolated in his ivory tower, his coefficient of sympathy quickly diminishes. All the more as he tolerates contradiction less and less. It is bad sign. Who really commands the vessel?
The Tower takes guard!
But let us return to "Tout Hergé”. To my great disappointment, it is not the Foundation that invites me to Welkenraedt in June ’91, but the organizers, at the instigation of Stéphane Steeman. Received with extreme politeness, I am amazed and so very touched, naturally. All the magic of my childhood recovered! A childhood in the trail, in broken lines, of an officer father assigned, in turn, to Germany and to Africa. With the albums and other objects that my uncle regularly sent me, like so many reassuring and magnificent beacons. The success of Welkenraedt is fabulous, displeasing certain despondent spirits (faultfinders) there who must have lost their earliest youth in a lecture hall. Even though it is indispensable firmly (steadfastly) to define a qualitative perimeter, it is also necessary to remember that Tintin belongs to all the social classes. It was thus inevitable that this demonstration was able, according to some, to give itself airs (the appearance) of a big fair.
But as always, when we speak about Hergé with so much publicity, the polemicists (controversialists) unleash themselves with incredible harshness. Harshness pushed to its extreme when Stéphane Steeman goes to Spain to meet there the one from whom my uncle had unambiguously distanced himself before he became the Belgian eulogist of Nazism. The journey was unquestionably very awkward, the semantics of the excuses even more. But I have to say, as a matter of fact, that he had informed me, well before "the affair" broke out, the reasons for his journey. It was precisely to try to convince "the exile" not to commit a manuscript to an evocative title, to which the image of Hergé would be associated very improperly. By which channel Steeman received this information is his problem.
Without wanting to revive (relaunch) a debate, I am anxious to specify forcefully that if my uncle had really been a [Nazi] collaborator, my officer of a father would never have forgiven him for it. He would have banished his brother from his environment (surroundings) as he permanently (for good, definitely) did with certain pre-war acquaintances (or relations) who had chosen Nazism. My father was imprisoned for five years in Germany and risked his life three times to escape towards England. Besides, it is Raymond Leblanc, a well-known Resistance fighter, who made Hergé the standard bearer of the Tintin Journal. I have letters written by my uncle in 1947 in which appears his enormous sadness to have been able to be suspected of being a [Nazi] “collaborator”. Tintin is and always has been above the fray and is profoundly antimilitarist. Quite simply, he was, in his time, influenced by the prejudices of the age and was the witness of a democratic society to two very opposite sensibilities. And my father and my uncle explained it to me a thousand times. Full stop.
But in the highest point (climax?) of this debate, the most shocking was the total absence of reaction from Louise Avenue. Except for an isolated right of reply drafted by Philippe Goddin, not a communiqué, nor a denial, nor the shadow of a strong reaction to protect the man who is at the center of their reason for existing. I could not take any more; after all it is my honor and that of my family that have been attacked! Other times, another age: I have the memory of a similar situation arisen in the sixties and where I had properly smashed the face of a pallid fellow for having treated my uncle like a Nazi. I am still sorry about it because it was certainly not the right solution! Doubtless boiling, I nevertheless detest violence just as I detest the intellectual dishonesty of those who take refuge behind assuaging and comfortable considerations by evacuating the constraints of some of the "blacks" and "whites" of the existence. For the rest of the range (or scale), I agree, there are many nuances of grey, as Hergé said!
But let us return, for a brief moment, to Welkenraedt. I have to say it, it is too enormous. Indeed, I was approached there by an individual whose visiting card I have fortunately misplaced and who cut my breath (cut me to the quick?) by quietly declaring to me in a joking and discreet tone that, after all, the best solution for the future of Tintin would be that "the Nick-Fanny couple bursts a tire in a bend (turning) … After all, isn’t Mister Rodwell Jewish?" The capuchin monkey! The australopithecus! No, the moron (cretin)! I still shudder at it. That day I discovered with horror that it would doubtless still take some millennia before I can breathe with confidence (catch my breath?)!
Thus, faced by a lack of reaction from Fanny and Nick and with the indigestible blunder of what has preceded on the heart, I ask to be recognized by the Foundation. The open their doors to me with a beautiful kindness (amiability). "We are very aware (conscious) of the problem, don’t worry; moreover we are preparing the ultimate weapon: a complete biography of Hergé without artifice. The truth will disarm his detractors. We have thus asked to Mister Assouline to take care of the work". Well, I caricature little, but here was the perfect plan. Yeah, sure, we shall see. But I was not really reassured!
Time passes by, measured by annual greeting cards from the Foundation (meanwhile become that of the nebulous (nebula?) Tintin). On this matter, it is amusing to notice (state) that if you still receive them, it means that you are always in the odor of sanctity. I had already verified this theory under the Baran period, and be patient, I shall bring you the confirmation further on.
June, 1994, the inauguration of the exhibition "In Tibet with Tintin" in Brussels. It is a success of quite another level but I have no heart to meet Nick there. Only my wife and my son will go to it and will return enchanted with the quality of the event and the whiteness of the scarves given to the newlyweds by the Dalai Lama. Hey yes, meanwhile Nick Rodwell has married Fanny Vve Remi. Long live Love!
And bravo to Benoît Peeters and Pierre Sterckx who were the artisans of this beautiful success just as they previously were for the "imaginary Museum" (1979) and "Hergé draftsman" (1989). But, in place of "In Tibet with Tintin" we would have preferred a theme closer to the great questions of society rather than a political commitment to the Tibetan cause. However, between these two demonstrations, in terms of image, we have crossed from one extreme to the other without explanation, without a coherent strategy that allows the public to find itself there. No red thread, no logic. Nick seems incapable of imagining dynamic commercial initiatives dedicated to the world of the childhood, in the broad sense the term. Tintin becomes a luxury object out of reach of a family of average income. I am convinced, for example, that cooperation with large toy manufacturers is yet possible. I have had the proof of it for not so long a time or for professional reasons I frequented international fairs as at Frankfurt or Paris.
Setback to the Lady
I had written to Fanny to say to her in a slightly peremptory way: "You have already let the fox slip into the chicken run, please Fanny, this time do not admit the wolf to the sheepfold!" I remember that when I was young, my father had given me the works of Jean Breton to read on the love stories of the History of France. Love and the realities of the State! Dangerous combination really! And if the heart prevails over the reason, well, we can fear the worst. I am not an ardent supporter of biographies, but if there is one that I found admirable and fascinating, it is that of queen Elizabeth I of England written by Michel Duchein (Fayard). A woman beyond the norm, beautiful and intelligent, but who never imperiled her difficult realm (regime?) for the eyes of a prince, however irresistible. The sense (understanding) of the state pushed (stretched?) to this paroxysm (height, climax, limit) was naturally as high as the proclaimed ideal. All proportions kept, Tintin would certainly be worth a well said mass. Indeed, when one professes the magnificent and positive philosophic universality of the hero "urbi and orbi", when one receives the famous white sling from the Dalai Lama for having illustrated the presence of our hero in Tibet so well, one must calm down the too conspicuous venal (mercantile) ardors of the prince, especially when it seems to be proven (acknowledged) that Tintin watches are manufactured … in China! Two weights (loads), two measures then (i.e. double standards). For the same reason that it matters to any citizen lambda I would like to understand the reason for so many awkward contradictions. Distressing contradictions because it seemed that this prestigious exhibition entitled "In Tibet with Tintin" had engendered an exorbitant cost. The balance is in the centre, Hergé said to me. But when the axis is neither in the middle nor reliable, it is guarantee to collide against (bump into) her!
Pandora’s Box
Mister Pierre Assouline, I particularly appreciated your biography of Georges Simenon. A complete, fascinating work, remarkably well documented. I had the pleasure to meet you, a little bit quickly it is true, but you impressed me by your subtle intelligence. At the conclusion of a very long night reading your "Hergé", I had the feeling, however, that your approach with Georges Remi's life did not have the same intensity as that you granted to Georges Simenon. It is nevertheless with a lot of interest and emotion that appeared to me, believably sometimes, many family secrets (unspokens). Hang on, relatives (parents?) of celebrities because the public makes fun of starts of your heart … And he is right. A small correction if you allow me, Pierre: you should not have written that my uncle “did not love" children but rather than children put him ill-at-ease because they made him awkward. It is simply atavistic. I always adored my son but ask him how I was awkward, at which point my father and grandfather, that is Hergé’s father, were also [the same]. Actor and witness in the material (matter), I thus reassure all the relatives (parents) of the young admirers of Tintin. And hope that this awkward heredity will disappear with the son of my son. And it is additionally true that Hergé asked to adopt me. But at the time, towards the end of the forties, I was already devilish and my adorable mom did not wish to impose upon him this torture for an entire lifetime.
This joke to say to Mrs. Rodwell that she would have given me great pleasure by taking some precautions with respect to my family before opening the Pandora’s box. But in the fact, had you thought of it, Fanny? You who forcefully profess (teach) the virtues of compassion and of the elevation of the soul …
On February 27th, 1996, Pierre Assouline’s book "Hergé" is presented to the Belgian Centre of the Bande Dessinée (comic strip). A whole hergéen intelligentsia of different generations has met together there. I admit to having felt inexplicably ill-at-ease there. Unless this was generated by the presence of persons with sensibilities strongly opposing (contrary) for different reasons. Some "seniors" sip their cup of champagne with dignity and, more discreet behind a colonnade, one of my clients, whom I imagined in one thousand leagues (i.e. scarcely supposed) to frequent this type of event, observes the assembly. Doctor and journalist, he is a man of high and beautiful intelligence. Surprised by the meeting, after the customary inquiries, I understand that he is not there because he is a fan of Hergé or Tintin, because he admits to me immediately to not liking this "[Nazi] collaborator, enemy of the Jews" (sic). I choke and not very smartly, announce him to in petto (i.e. in secrecy, in reserve) that I am the nephew of "…". And without further explanation, the man disappears from the assembly (meeting). Afterwards and for reasons said to be "practical", this client was definitely avoiding me. Isn’t it funny? When you come to know that this gentleman is also a dignitary of an association diametrically different from that of the fellow who had approached me at Welkenraedt, you can perhaps venture into the most irrational hypotheses. Would there be another attempt to kidnap Tintin and if so, with what intention? Is it not a good beginning of adventure for our famous reporter?
Ah but, I forgot that Hergé had clearly expressed himself on this subject and that this liability, every passing day, terribly thwarts the desires (wishes) of our great captain of industry!
The Lady of Céroux-Mousty
A small return in chronology. On October 26th, 1995 Germaine Remi, Hergé’s first wife, goes out of her Brussels apartment. A strong-minded intellectual woman, as demanding with herself as with her circle of acquaintances. It annoyed (angered) me on two occasions that good many of her comments could be acerbic (sharp), even cynical. As she wrote to Pierre Assouline, for her, time had stopped (arrested) at the end of the fifties when she clearly sensed that her love story with Hergé was definitely at an impasse. As time wore on, only Tintin survived, but with Hergé! A double-break thus! I doubtless repeat myself by speaking to you about her so dramatically revealing, intimate diaries. Very embittered, she did not remain less [interested in] listening to what took place on Louise Avenue. On every Sunday evening, I thus went to her charming and old country house in order to keep her company between two glasses of good wine and some cheese. It did her good to speak about the past. To evoke the Christmas seasons prepared with excitement, the presents that all the relatives’ children were going to receive under the big fir tree. She was a generous lady. Restored by the couple some years after the war, decorated and furnished with the taste which becomes this kind of house, Céroux-Mousty is a part of my childhood but even more that of my sister who, among other things, spent time there during her engagement while my parents and I lived in Africa. Many memories thus! But at the time of the separation, the beautiful house and its gardens had become totally austere. Carefully maintained it is true, it resembled more and more a small museum, visited by its owner the time of (i.e. over) a short weekend. As if she still waited there for Hergé! He went there moreover every Monday until a few days before his death. It is there that he spoke about my letter to his ex-wife. According to her notes, she had replied to him "it is aggressive and awkward, but he was not completely wrong!"
According to the testamentary acts of the succession, the property of Céroux-Mousty was awarded in the event of Germaine’s death to two recipients: on one hand, the King Baudouin Foundation, on the other hand Fanny Remi (who had never put her feet in it!) … My sister and I were assured of an interim of some months, often aided by Hergé’s faithful and old book keeper, in order to settle the numerous current businesses: maintenance, mail, expert appraisal of furniture and works of art, etc. … Never we would have had the boldness to steal (subtilize) the slightest [table?] covering. We said to ourselves naïvely that this beautiful house would inevitably become a museum or the seat of a Tintin Foundation for example. One fine day, we have to return the keys, with a heavy heart. The property, emptied of its contents, remained abandoned for a very long time, at least the duration of a long winter. Only two large bronze dogs watched over the lawns. And then one day it was publicly sold. Almost hastily (illicitly?). And for a price that seemed absurd to us compared to its actual value. I sometimes dare a discreet passage by car through Hergé street (rue Hergé). It was a time for regret. As liked to say to Germaine: "it is not easy!". A sentence that we like to repeat among ourselves with a wink …
One day, I learned that furniture, statues, paintings would have been sold by Fanny in the various retail outlets of antique dealers without specifying the famous origin and in defiance of the sincere admirers of Hergé who would have carried out the duty to preserve the one or the other of the owner’s souvenirs by purchasing them. And by forgetting the promise which she had made to my sister to reserve for her the objects of her heart! Wonderful morality lesson. And what a lack of imagination!