[quote=Rex O'Connor;667381]Well, and here is the final part!
1) 0:11. Julius: “Well, … aunt Charlotte!”
2) 0:19. Pat: “Now, …. Elmer?”
3) 0:51. Pat: “Elmer Tuttle, let me go! Stop it! …….!”
4) 0:29. Julius: “Did u hear one about the garbage man’s daughter, who inherited….?” Aunt: “Out of my way, … …. …..!”
5) 1:48. Albine: “She saw his shadow in the bathroom ….” Pat: “Awww! Elmer, Elmer, go……. Hurry up, Elmer, go on, get out!”
6) 1:58. Pat: “Oh, Elmer, go on! Hurry up …… see you! Not here! ……. ……. No, Elmer, come back, ……..”
7) 2:34. “Well it’s something I really not discuss with the lady”. (what does he mean?). Aunt: “Just what I suspected. It happened to her mother. And is about ….. …….., doctor, and that you are here”.
8) 3:02. Aunt: “…… the doctor …. you thoroughly”.
9) 3:10. Aunt: “No…. do it to aunt Charlotte.”
10) 3:31. Aunt: “You know, doctor, sometimes I think I ……”
11) 3:37. Aunt: “Aw, you doctors are so …. about your instruments”.
12) 3:51. Elmer comes with his instruments))) Aunt: “…. C’mon! …….” Patricia: “……” Aunt: “Please, please, lay down. Calm.”
13) 4:07. Aunt (to El): “C’mon …… Get out your stethoscope.”
14) 5:29. Julius’ first word.
15) 5:33. El: “Well ….. any longer. Patricia doesn’t want me here.” Julius: “How did u get that idea?” El: “She …. me”.
16) 6:03. Aunt: “Oh, doctor, ……my clothes! ……… to do”. El: “….. in bed!”
17) 6:33. All the scene with the phone call. Can you write the French spelling together with the translation?
El: “……..”
J: “U don’t say it the way u spell it! It’s …….”
El: “Pardon. …….?”
J: “Then …….”
El: “No….”
J: “Gimme that phone. …….”
18) 7:15. Julius: “Boy, you’re a genius. ….!”
19) 7:28. Nina: “I come here to see Patricia, and …. you here?”
20) 7:45. El: “I’m a fellow that goes around making women …..” Nina: “Carramba!” El: “…. carramba?”
21) 8:07. El: “… Tony back …. somebody else.”
22) 8:15. Nina: Spanish? ….. when do we start?”
23) 8:26. Nina, a very short phrase.
8:26 "There...good."
1) 0:11. Julius: “Well, … aunt Charlotte!”
2) 0:19. Pat: “Now, …. Elmer?”
3) 0:51. Pat: “Elmer Tuttle, let me go! Stop it! …….!”
4) 0:29. Julius: “Did u hear one about the garbage man’s daughter, who inherited….?” Aunt: “Out of my way, … …. …..!”
5) 1:48. Albine: “She saw his shadow in the bathroom ….” Pat: “Awww! Elmer, Elmer, go……. Hurry up, Elmer, go on, get out!”
6) 1:58. Pat: “Oh, Elmer, go on! Hurry up …… see you! Not here! ……. ……. No, Elmer, come back, ……..”
7) 2:34. “Well it’s something I really not discuss with the lady”. (what does he mean?). Aunt: “Just what I suspected. It happened to her mother. And is about ….. …….., doctor, and that you are here”.
8) 3:02. Aunt: “…… the doctor …. you thoroughly”.
9) 3:10. Aunt: “No…. do it to aunt Charlotte.”
10) 3:31. Aunt: “You know, doctor, sometimes I think I ……”
11) 3:37. Aunt: “Aw, you doctors are so …. about your instruments”.
12) 3:51. Elmer comes with his instruments))) Aunt: “…. C’mon! …….” Patricia: “……” Aunt: “Please, please, lay down. Calm.”
13) 4:07. Aunt (to El): “C’mon …… Get out your stethoscope.”
14) 5:29. Julius’ first word.
15) 5:33. El: “Well ….. any longer. Patricia doesn’t want me here.” Julius: “How did u get that idea?” El: “She …. me”.
16) 6:03. Aunt: “Oh, doctor, ……my clothes! ……… to do”. El: “….. in bed!”
17) 6:33. All the scene with the phone call. Can you write the French spelling together with the translation?
El: “……..”
J: “U don’t say it the way u spell it! It’s …….”
El: “Pardon. …….?”
J: “Then …….”
El: “No….”
J: “Gimme that phone. …….”
18) 7:15. Julius: “Boy, you’re a genius. ….!”
19) 7:28. Nina: “I come here to see Patricia, and …. you here?”
20) 7:45. El: “I’m a fellow that goes around making women …..” Nina: “Carramba!” El: “…. carramba?”
21) 8:07. El: “… Tony back …. somebody else.”
22) 8:15. Nina: Spanish? ….. when do we start?”
23) 8:26. Nina, a very short phrase.
8:26 "There...good."