Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
Well, hello everybody! Was anyone missing me?))
So I returned with another Keaton-MGM movie – The Passionate Plumber. Hope you’ll help me again. Just as in my previous thread, I’m gonna upload some clips from that movie to YouTube and ask some (in fact, a great deal of =) ) questions about the scenes where I can’t fully recognize the dialogues. Well I express the great gratitude to christine for helping me that time. Maybe she’ll lend me her hand again. I was very upset hearing phrases in French, Spanish and even Italian (as far as I could get it) in this movie. Fortunately, there aren’t much of them. I hope someone will help me with these, too. Will be glad to have any assistance in my translation. So I start. Part 1: http://www.youtube.com/watch?v=57ns6BrfQI0 Questions: 1) 0:05 – 0:08. Julius’ (it’s the name of Durante’s character here, while Keaton remained Elmer) conversation with the driver, full in French. 2) 0:21 – 0:36. The conversation with a Frenchman. It’s all in French too, of course. 3) 1:36 – 1:43. Two identical phrases in French. 4) 1:44 – 1:46. The phrase in Italian I think. 5) 1:53. After Elmer’s “No”. Is it “then who do I look like?”? 6) 2:15. Where’s Elmer from? 7) 2:26. Does Julius say “Argonne”? 8) 2:29. After Elmer’s “I’ve got an invention”. What does he say? Something like “It’s more than invention, see. It’s a shot spot pistol. You squeeze the handle and …… so you can see where you shoot at night”. 9) 2:49. Since Einstein discovered what? 10) 3:01. Does he say “is that good or is that good?”? If it’s so I’m not quite sure of the meaning. What is it? 11) 3:19 Everything from “always bathrooms”. |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
jeez! twice as difficult! I might be able to do some of the French but someone else will have to do the other languages
1) Julius: Attendez (wait) I cant hear what the driver says it's too fast 2) Julius says Bonjour Monsieur several times but the Monsieur is terribly mispronounced! the owner says : Bonjour monsieur Julius: Ma baignoire fuit - my bathtub leaks! owner: I think he says Le vieux est dedans . Not sure about the le vieux bit but its sometimes used as a familiar name like old man. Anyway 'dedans' is inside, so there's some repetition of that. owner: for the third time I told you inside! |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
3) can you repair ? I don't know what word he's using
4) sounds like Italian to me too! 5) then what do I look like can you tell me that? 6) Yonkers 7) sounds like it yes 8) it's a spot shot pistol. You squeeze the handle and it throws a spot out so you can see where you're shootin' at night 9) it'll be the greatest invention since Einstein discovered them relatives! 10) is that good ? or is that good? its not really a question it's like he's tickled with his own joke 11) always bathrooms. I see the darn things in my sleep.If I ever get a chance to... |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
Thank you again, christine!
Here comes part two: http://www.youtube.com/watch?v=uFwVOVo3GQk 1) 0:16. After the maid’s (Albine) words “Mister Tony? Here in Paris?” What does Patricia say? And then “He followed me ……” 2) 0:24. Patricia: “Don’t talk like a silly ……” 3) 0:34. Patricia: “follow me? …… run away when I love him!” 4) 1:33. Julius: “What a mama! And …… for me!” 5) 1:36. Him again: “Likes me? How …… like that?” 6) 3:00. Albine: “It’s this shower up here. ……” (up to the moment Elmer empties his case) 7) 3:09. Albine: “Now, the …… I never used it myself.” 8) 3:48. From “When could you’ve gone?” up to the end. |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
1&2) he saw me in Claridges ( a posh hotel in Paris) . HE followed me out and I jumped into a cab. Oh but I know he'll follow me here.
Albine: you put that man out of your mind, you'd be better off Patricia: Don't talk like a silly goose. If I could forget Tony I'd have done it long ago. Albine: I suppose there's only one thing to do start packing up and running away again! 3) Well he'd follow me! Besides why should I run away when I love him? 4) and does she palpitate for me? 5) Likes me? Her and I are like that! (crossed fingers) 6) It's been a nuisance ever since we'd had...(noise of tools covers rest) 7) now the thing , I've never used it myself 8) Albine: Where will I tell him you've gone? Pat: ohhh Barcelona. anywhere, tell him but hurry up! Albine: alright it's Barcelona! |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
Thank you =)
Part three, rather simple. http://www.youtube.com/watch?v=AzQneYbAq_Q 1) 0:13. Albine: “You should…… Why …… she is” 2) 0:39. Albine: “I wouldn’t ……” 3) 1:42. Patricia: “You couldn’t …… Tony” |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
1) Mr Tony you shouldn't act that way. Why don't you ask me where she is? I'd tell you where she is . Why don;t you ask me where she is? Now listen to me she isn't here. She isn't here Mr Tony I'm telling you she isn't here.
2) Oh I wouldn't fib to ya, I wouldn't...oh 3) You couldn't be true to anyone Tony |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
Oh, thank you again, Christine. Part 4 gonna follow soon, and it'll have some phrases in French.
|
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
So, part 4. Perhaps, the hardest here. Sure it’ll take some time, so I’ll wait as much time as necessary.
http://www.youtube.com/watch?v=KUV1NfNluPQ 1)0:47. Julius: “You can’t leave now. They …… us”. 2)2:26. Help me recognize at least some two-three French words out of this mess (starting from “That’s impossible” and finishing at Julius’ “I can’t sell them the idea!” 3)2:42. The same, starting from Elmer’s “Go back” finishing at Julius’ “OK! Have it your way!” 4)3:20. All the same, starting from Tony’s “Gaston, mon dieu!” up to Julius’ “so far so good” 5)Starting from the end of the previous part – Julius’ words up to “nice work” 6)After that and up to Frenchman’s “Please, gentlemen. Let’s proceed with the duel.” 7)4:01. Julius: “Square”. Frenchman: “Proceed!”. What does Julius say to Elmer as they were going? 8)4:09. Julius: “Don’t worry about nothing. …… All that happened on my day-off). …… wanna break.” Other questions will write later. upd: 8) 4:09. Julius: “Don’t worry about nothing. …… All that happened on my day-off). …… wanna break.” 9) 4:24. From “be hustle with them” to “Parte!”. I know it’s a long bit but I need at least some words, and Julius phrases, too) 10) From that very “parte!” to Tony’s “If you don’t do the things right this time”. 11) 6:27. Tony: “You thought you had lost me. And you …… for me” 12) 6:33. Patricia: “Don’t be so sure of yourself [sees Elmer] Oh, you ……!” |
1) I just can't get this one - really annoying!
2) jeez Rex I'd defy anyone to get anything out of this apart from non non non! 3) I can hear 'ecoutez' - listen 4) there's nothing recognisable in those milliseconds I swear! 5) Julius: so far so good I'm in a frenzy! Nice work boy, nice work. 6) now gentlemen if you take off your things we will proceed with the duel 7) 4.01 Julius says: Scram and the Frenchman: Proceed! Julius to Elmer: Now I tell you what I want you to do, you see now you got 'em ravelled?, you got 'em goin' 8) Just think all this happens on my day off. What a break, what a break |
9) J: go ahead pal be hostile with 'em.
Frenchman - loosely translated : well then, you understand, let's go I can't get any of the hooha but afterwards the tall French guy with the hat says: monsieur on this side then, listen my friends, back to back (and tells Julius en arriere which means get behind) keep your distance. Understand? 10) I can make out: Elmer : don't push me Hat man: it's not like that its done. Julius ...? Just keep your attitude, just keep your attitude. Hat man: Monsieur I beg of you. Down there - understand? 11) you thought you had lost me and you grieved for me 12) oh you murderer! sorry I can't get more of the French in the rabble but I'm not sure you;re even supposed to hear anything distinctive! |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
Well, now it’s part 5: http://www.youtube.com/watch?v=zSkibo5WXGY
This part contains phrases in Spanish. 1) 0:18 – 0:28. Does she speak only in Spanish? And what’s his short phrase here? 2) 0:31. Nina: “…… wait for you?” 3) 0:48 – 0:56. Is that Spanish alone again? 4) 1:17. Tony: “it’s alright ……” Nina: “When we…… And …… in love with each other.” 5) 1:35. Nina: “Oh, you ……” up to “I know, you’ve been with her!” (1:48) 6) 1:48 – 1:55. Is that only Spanish again? 7) From 1:55 to Tony’s “Nina, this is quite enough”. 8) 2:16. Before she throws a knife at him does she cry something like “No, Tony, wait!” or is that Spanish again? |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
1) He says : darling...Nina
she says darling my darling..then goes into Spanish he says something with darling in it 2) When she sist on the bed she says: at last you have come, You know for two days I have wait for you? 3) she: if I do not believe this I will kill her kill you!...then all spanish 4) 1.17 him: you see I, that's all I .. her: Tony, And when we meet in Lisbon, and we falls too much in love with each other, did you not say to me Nina I love you madly, I'm crazy about you. I'm going to divorce my wife and marry you as soon as possible. This thing you forget? no? him: no no darling of course not but you see, Patricia will not divorce me. 5) Her: oh you can't no? so for two days you say you can't come here. You have been with that woman ! you have you have! I've finished I've finished! Now it all comes to me I know I know you have been with her! 6&7) all spanish.., then she says oh if you could only speak Spanish if you could only speak Spanish 8) spanish before she throws the knife at him |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
Thank you very much!
Well, part six, a bit long perhaps. http://www.youtube.com/watch?v=xxM0ZAYsbr0 1) 0:26. Julius: “Listen. …… smiles at!” 2) 0:35. Him again: “Well, sell the old spot-shot …… to general Bouche and we’re in the money”. 3) 0:48. Julius: “That guy ……” and up to the end of the scene. 4) 1:03. How this “bon soirée” or what it is is translated? I don’t know the spelling thus can’t use the dictionary(( 5) 1:13. Elmer rushes towards the general: “General! …….” Up to “Would you be interested in an invention?” and then up to “I invented it myself” 6) 1:36. Elmer: “I’ll show it to you”. This scene in French up to the moment we see Elmer and Julius near the bushes. 7) 1:49. Julius: “Listen. …… never pull a gun around here”. 8) 1:55. Julius: “You are …… …… like a guy with a gun”. 9) 2:02. Does Julius say “goes broke gambling”? 10) 2:07. Julius: “Then goes out to the garden and commits suicide. That …… business ……” Elmer: “To bury’em?” Julius: “No! The first thing …… in his pocket”. Elmer: “Oh, to clear they’re conscious?” (did I get it right?). Julius: “No! They want people to think …… do you get it?” 11) 2:30. Elmer: “…… going back?” 12) 2:47. What do the servants say? It’s in French. 13) 2:56. Elmer: “I’m here on business”. Servant: “……” up to Elmer’s “It’s very… Listen, I’ll be right back. I’ll just…” Servant: “……” (up to “how pushy”) 14) 3:22. From Elmer’s “merci” everything in French up to the scene where Elmer comes back to Julius. 15) 3:48. Julius: “There you are. Class distinction.” (another malapropism???) “…… a couple of French pheasants …..” up to Elmer’s question about the cost of the full-dress suit. 16) 4:17. After Elmer shot in the air. It’s too noisy. Hope something is still recognizable. Up to man’s “Place this in his pocket, will you?” 17) 4:52. Julius: “You’re a genius! …… for it!” 18) 5:01. Some greetings in French. 19) 5:29. Nina: “is that …… right here?” (does she use some Spanish word?) 20) 5:43. Nina: “…… after you” (something in Spanish again?) 21) 6:14. Nina: “I see it in your eyes! ……” Is all the rest in Spanish? Except Tony’s “Now listen” and the waiter’s “wait a minute…” (is that possible to hear what the waiter says next? 22) 6:56. Tony: “There never could be anyone but you in my heart”. Patricia: “Oh … heart. I’m dancing no longer” 23) 7:13. Patricia: “Tony, I … Please leave me.” Tony: “Oh, Patricia! You forever … and cold”. 24) 7:33. Tony: “You? Another man?” Patricia: “Did you ……?” |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
1) the ... is full of guys she merely smiled at
2) patent 3) J: that guy has done more chisellin' than Rodin E: who's Rodin? J: the chiseller 4) bonsoir (good evening) 5) E: General! G: says je vous en prie to his companions - could be translated as it's ok or please, meaning for them no need to intervene G; Now sir what is it? (voila monsieur Qu'est-ce qu'il y a? ) E : would you be interested in an invention. G: (to his men) what did he say? ..don't know, don't understand E: Its a gun G: I don't understand you E: I invented it myself 6) this is just a whole load of shouting 7) if you live to be a thousand years old never pull a gun around here. 8) you were beggin' for The Bastille! nothing gets on the nerves of the Casino cops like a guy with a gun! 9&10) J:every now and then some guy goes broke gambling then goes out in the garden and commits suicide. That hurts business and costs the Casino a lot of dough E: to bury him? J: no! the first thing the Casino cops do when they find a guy that's bumped himself off is to shove a bankroll in his pocket. E: of to clear their conscience? J: no! they want people to think that the guy didn't kill himself because he went broke gambling. Do you get it? E oh that's why those guards ran up J: yeah yeah 11) E: do you think they've gone back? |
12) waiter: what do you want ? you're not dressed for here!
other waiter: well. Excuse me E: I'm calling on General Crochet (or whatever his name is!) waiter: oh monsieur cannot enter he has not a business suit 13) E : I'm here on business. W: I am very sorry but monsieur cannot enter without evening clothes E: It’s very… Listen, I’ll be right back. I’ll just… W: do you want to cant hear the rest then just some argeybargy noises till the waiter says 'allez-y' which is 'go on' or 'get off' 14) E; merci doorman: it's nothing, it's nothing the rest is just those stock French noises :laugh: 15) class distinction ( I wouldn't say that was a malapropism - I don't think they'd say anything like class discrimination) . Why you'd think we were a couple of French peasants tilling the soil. Don't I always stand to attention when they play the Mayonnaise (Marseillaise - now that's a malapropism for teh French national anthem!) 16) loads of noise! I can hear 'gendarmes' (police) in there . and 'come on' 'let's go' 17) J: a mastermind! a mastermind! you're a genius there ain't no other word for it! 18) all that's too quiet! 19) Nina at 5.29: is there someone else around here? 20) 5.43: she does say one spanish word, but I'd just guess it's something endearment like 'darling'. I want to talk to you , let's go into the lounge. 21) I would definately say all that was in Spanish! can't hear the waiter saying anything 22) P: oh leave your guitar of a heart. I'm dancing no longer 23) P: no no Tony I mean it now please leave me. T: oh Patricia you're forever blowing hot and cold 24) I just can't catch that. I'd like to say it's something about his virility but I don't think they'd say that in that sort of film - maybe? what do you think? |
Originally Posted by christine (Post 665227)
12) waiter: what do you want ? you're not dressed for here!
other waiter: well. Excuse me E: I'm calling on General Crochet (or whatever his name is!) waiter: oh monsieur cannot enter he has not a business suit 13) E : I'm here on business. W: I am very sorry but monsieur cannot enter without evening clothes E: It’s very… Listen, I’ll be right back. I’ll just… W: do you want to cant hear the rest then just some argeybargy noises till the waiter says 'allez-y' which is 'go on' or 'get off' 14) E; merci doorman: it's nothing, it's nothing the rest is just those stock French noises :laugh: 15) class distinction ( I wouldn't say that was a malapropism - I don't think they'd say anything like class discrimination) . Why you'd think we were a couple of French peasants tilling the soil. Don't I always stand to attention when they play the Mayonnaise (Marseillaise - now that's a malapropism for teh French national anthem!) 16) loads of noise! I can hear 'gendarmes' (police) in there . and 'come on' 'let's go' 17) J: a mastermind! a mastermind! you're a genius there ain't no other word for it! 18) all that's too quiet! 19) Nina at 5.29: is there someone else around here? 20) 5.43: she does say one spanish word, but I'd just guess it's something endearment like 'darling'. I want to talk to you , let's go into the lounge. 21) I would definately say all that was in Spanish! can't hear the waiter saying anything 22) P: oh leave your guitar of a heart. I'm dancing no longer 23) P: no no Tony I mean it now please leave me. T: oh Patricia you're forever blowing hot and cold 24) I just can't catch that. I'd like to say it's something about his virility but I don't think they'd say that in that sort of film - maybe? what do you think? |
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
good call Will :)
|
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
Christine, I'm amazed you're doing all that. It's a lot of work.
|
Re: Buster Keaton's The Passionate Plumber. Need help again =)
well i'm only doing it when i have a spare half hour. I'd only be mooching around on the net anyway
|
All times are GMT -3. The time now is 09:17 PM. |
Powered by: vBulletin, Copyright, ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.3.0 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright © Movie Forums