Anyone here understand Italian?
I ask because I'm making a video celebrating the 60th anniversary of Anita Ekberg's performance in La Dolce Vita, and I want to call it "La Dolce Anita", translates to "The Sweet Anita".
Simply I wish to know if this is grammatically correct in Italian, or if it should be expressed differently. I think it's a great title, but I'd not be pleased if it wasn't technically correct and made some people cringe. Google translate thinks it's okay, but more confirmation would be good. |
Re: Anyone here understand Italian?
Va bene.
|
Thanks!
|
Originally Posted by James D. Gardiner (Post 2053960)
I ask because I'm making a video celebrating the 60th anniversary of Anita Ekberg's performance in La Dolce Vita, and I want to call it "La Dolce Anita", translates to "The Sweet Anita".
... ~Doc |
Many thanks. I shall.
|
Re: Anyone here understand Italian?
I only know "Pronto" from all the Giallo movies I have seen. And a few other words and phrases!!
|
Re: Anyone here understand Italian?
|
Re: Anyone here understand Italian?
Perché parli in codice segreto?
It sounds better in Spanish though, in my oppinion. ¿Por qué hablas en código secreto? I'm a sucker for those rolled R's. |
Re: Anyone here understand Italian?
About a year ago, I finally saw an Italian movie with no subtitles. I understood most of it.
|
All times are GMT -3. The time now is 11:04 AM. |
Powered by: vBulletin, Copyright, ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.3.0 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright © Movie Forums