Log in

View Full Version : Poorly Translated English Subtitles


Hambo
12-29-15, 05:58 PM
I'm beginning to see these more and more, especially on chinese dubbed films.
Basically, the film has been translated back to english so poorly it makes quite good comedy.

Below are some examples from Star Wars Ep3 and Harry Potter:

http://www.winterson.com/pics/swb36tz.jpg

http://www.winterson.com/pics/sw053ab.jpg

http://www.winterson.com/pics/swb73kq.jpg

http://www.winterson.com/pics/swb84iu.jpg

http://www.winterson.com/pics/sw12.jpg

http://www.winterson.com/pics/swc144tl.jpg

http://www.winterson.com/pics/sw325zl.jpg

https://thechive.files.wordpress.com/2015/08/the-english-subtitles-in-the-chinese-version-of-harry-potter-are-hilarious-36-photos-36.png?w=600&h=450

https://thechive.files.wordpress.com/2015/08/the-english-subtitles-in-the-chinese-version-of-harry-potter-are-hilarious-36-photos-2.jpg?quality=94&strip=info&w=600

https://thechive.files.wordpress.com/2015/08/the-english-subtitles-in-the-chinese-version-of-harry-potter-are-hilarious-36-photos-34.jpg?quality=94&strip=info&w=600

http://imagesmtv-a.akamaihd.net/uri/mgid:file:http:shared:mtv.com/news/wp-content/uploads/2015/08/hally_potter1d-1440538477.jpg?quality=0.8&format=jpg&width=1500

I'll post more soon!